当前位置: 首页>佳木斯概览>人文风情>赫哲风情

赫哲族鱼皮制作技艺

日期:2023-03-27 09:42 来源:文广新局
字号:

鱼皮制作技艺是赫哲人独特的渔猎文化的载体之一,既是赫哲民族历史发展的见证、宝贵的文化资源,也是我国优秀传统文化的重要组成部分。

历史上赫哲等民族的鱼皮制品几乎囊括了生活用具的全部品种。最典型的代表是鱼皮服装。(图一)

鱼皮器物则大到鱼皮船帆,小到鱼皮烟荷包、火镰袋、曲棍球。精美而又品类丰富的鱼皮纹饰是赫哲人的独创,也是赫哲人的最可炫耀的民族骄傲。现代新型的鱼皮剪贴画、镂刻画以及林林总总的鱼皮手工艺品,是鱼皮制作技艺新的载体,也是抢救、保护和传承这一技艺的重要途径之一。

赫哲族鱼皮制作技艺2006年被中华人民共和国国务院确立为第一批国家级非物质文化遗产名录。保护单位:黑龙江省民族博物馆;代表性传承人:尤文凤。(图二)

一、鱼皮制作技艺历史悠久

赫哲族只有语言而没有本民族的文字,因此赫哲族鱼皮制作技艺发端的确切时间已无从可考。但是,在他们口头传唱的述说民族历史的《伊玛堪》和民间故事中,多次出现鱼皮衣服、鱼皮包袱皮、熟制鱼皮的工具“空库”和“亥日根”等与鱼皮文化及制作技艺相关的物品,说明赫哲族的鱼皮文化具有悠久的历史。汉文古籍中对赫哲人的先世——唐代的靺鞨、金代的乞烈米使用鱼皮的习俗都有记载。在赫哲族明末清初形成族体以后,中外文献中对他们独具特色的鱼皮文化的记载出现得就更加频繁。清代的《皇清职贡图》、曹廷杰的《东北边防辑要》和《西伯利东偏纪要》,民国时期凌纯声的《松花江下游的赫哲族》。(图三)

日本人间宫林藏的《东鞑纪行》、俄国人Р·马克的《黑龙江旅行记》、美国人查尔斯·佛维尔的《西伯利亚之行——从阿穆尔到太平洋(1856—1857)》等等都对赫哲人鱼皮文化和习俗做了详略不等的记述。《皇清职贡图》中赫哲妇女的代表形象是正在熟制鱼皮,画面中女人身穿鱼皮衣服。

赫哲(那乃)人是全世界穿用鱼皮服装时间最长的民族之一,也是至今仍有鱼皮制作技艺传承下来的唯一一个民族。可以说鱼皮服饰是赫哲族独具特色的民族符号。(图四)

二、鱼皮制作技艺独特而精湛

将鱼的皮肤穿到人的身上,成为人的第二皮肤,可不是一件轻而易举的事情。它是赫哲(包括那乃)人及其先民在长期的生活实践中,不断摸索、尝试和总结,创造出来的奇特复杂的技艺与流程:选料、剥皮、晾干、熟软、剪裁、缝制、装饰。

首先是选料。赫哲人及其先民在长期生活实践中积累了丰富的经验,根据鱼皮的厚薄、软硬等使用特性和自然纹理的美学特点,用不同鱼种的鱼皮制作不同的衣物和器具。制作衣袍的鱼皮大致有鳇皇、大马哈鱼、鲤鱼、鲇鱼、草根、赶条、白鱼、鲢鱼等。鱼皮套袴多用怀头鱼皮制成,也有用哲罗鱼皮和狗鱼皮制作。鱼皮靰鞡大部分采用熟好的怀头、哲罗、细鳞、狗鱼等鱼皮制作。夏季靰鞡鞋,则用未经熟化的鳇鱼皮制作,穿前用水泡软,穿后挂起来存放。

剥离鱼皮是鱼种选好后固定的首道工序。将整条不刮鳞的鱼,先用刃器(木制小刀等,现代多用钢刀)在头身相接处横向划一周,再顺鱼腹竖向划剥。这种划剥,技术性极强,须只穿透鱼皮,而又不刺入鱼肉。然后用一只手拽住鱼头、身、腹相接处的鱼皮一角,另一只手把木刮刀伸进皮肉之间,从头身相接处到尾鳍之前,顺次划剥。剥完一侧,再剥另一侧,最后将两侧的鱼皮一同沿鱼脊背从头至尾撕下来,这样一整张带鳞的鱼皮便告剥制完毕。(图五)

晾干鱼皮的方法。早年是把剥下来的整张鱼皮,一张一张分别绷紧用木钉钉在屋内墙上,阴干若干日,使其脱水又不失韧性。如果是冬天就在火堆旁烘干。后来人们常常将鱼皮贴在自家院落的桦皮栅栏或仓房围墙的阴凉通风处晾干。

鱼皮的鞣制熟化。经历了漫长而渐进的发展过程,早年,熟鱼皮是用木槌和木砧,赫哲语分别称为“空库”和“亥日根”。人们将晾干的一张鱼皮叠放在木砧上,用木棒或木槌或木斧(铁器传入后也使用无锋的铁斧)捶打。捶打过程中鱼鳞自然脱落,鱼皮逐渐变软。无鳞鱼皮,如鲟鳇鱼、怀头鱼等;小鳞鱼皮,如哲罗、细鳞、鲢鱼、赶条、鲑鱼、狗鱼、白鱼、鲤鱼等,都用此种方法。碰到大鳞鱼皮,要先去掉鱼鳞。把刀刃塞进鳞下皮上,用拇指把鳞片按在刀片上,连鳞带刀一并提起,就可以揭下一大片鳞,以此方法将鳞揭光后再熟制。《皇清职贡图》中所附赫哲妇的典型形象——正在熟制鱼皮。图中可以看到:木砧是一块形状不很规则的普通木板,木槌是一柄木斧或无锋的铁斧。

伴随着长久的使用,经验的积累,人们对木砧和木槌进行了改进。木砧为“乌篷船”型,系由一块独木砍凿而成,“船篷”中间断开形成一凹槽。特制的木斧则有两种主要形式,一种是形制与铁斧基本相同,只是斧头较之后者大出许多。另一种是斧头呈扁钟形,钟底有一浅月牙弧,把手在钟顶。19世纪中叶已使用经过精心加工的木砧和木槌。俄国人马克记载这一时期黑龙江畔的赫哲人:“捶制鱼皮时,使用一种叫哈伊勒嘎(按:亥日根异译)的很简单的工具。这种工具是一块中间带槽的长形方木。两端刨成把手。捶制时,将鱼皮卷紧,放入捶具中间的槽内,左手握把,而右手拿一个带圆镶头的木槌(昆库)(按:空库的异译)捶打,去掉鱼鳞并使鱼皮变得柔软。”

用“空库”和“亥日根”熟皮很慢,每次只能熟一张,劳动强度大、效率低。随着人们在生产实践中不断探索与积累,一种更先进的熟皮工具——木铡刀诞生了。早期的木铡是用一段直径约20cm的树干制成,后来用一米左右的长木方制作。在长木上面开一个凹槽,在一端安装上一个木刀;木刀以此端为轴心,能做近800角的张合运动。木铡整体基本与铡草用的铡刀相似,只不过用木刀替代了铁刀。木刀刃部呈锯齿状,从侧面看去,形状极像吃西餐时切面包用的带锯齿的餐刀,若面对刃部看,锯齿部分又像是直的搓衣板的棱。(图六)

用木铡熟制鱼皮时,先将几张鱼皮卷在一起,并在每两张鱼皮之间洒上一层玉米面,以汲取鱼皮上的油脂和鱼腥味。一人坐在铡轴一端的小凳上,将鱼皮卷横放在铡床上,两手各执鱼皮卷的一端。另一人站在另一端,手执刀柄,像铡草一样用力铡压。每铡一次,坐着的人将鱼皮卷翻一下,使鱼皮卷的每个面都被铡压到,使之受热和熟制均匀。一般熟好一卷鱼皮需要两、三个小时。木铡的杠杆力的作用减轻了劳动强度,提高了效率,每次可熟制四、五张鱼皮,小张鱼皮则可更多。熟皮时在鱼皮之间洒玉米面汲取油脂的工艺应该是较晚期的发明,起码是赫哲人普遍食用玉米面之后。据调查,早期解决去油脂的方法是使用鲜大马哈鱼籽,涂抹在鱼皮里面,卷起放一段时间,使其发酵,然后用白浆土把腐脂搓掉、擦干净。这种方法与当时大马哈鱼资源极其丰厚有直接关系,人们利用这一资源摸索创造了这一技艺,当鱼资源减少之后,人们又自然寻找到新的替代品和技艺。

三、鱼皮服饰的制作

鱼皮服的裁剪拼缝。熟好的鱼皮即可剪裁和拼缝了。拼缝前,先用刮皮刀将熟好的鱼皮上的杂乱纤维刮干净;将不整齐的边角剪掉;将鱼鳍部位的开缝缝连起来。经过这样的处理之后,再根据鱼皮的花纹走向、颜色深浅,将数张鱼皮拼连成大张。然后再根据穿用者的性别、身材剪裁成片。最后缝合成衣。也有的赫哲老人在做裤子时,随意边剪边缝,看哪一块鱼皮合适放在哪里就拼在那里,并不先拼成大块。

缝制鱼皮服装所用的线,最早是用鱼皮线,狍筋线和鹿筋线。鱼皮线多用胖头鱼(鲢鱼)的鱼皮。将皮子割去四周不整齐的部分,然后像叠切面一样叠成一摞,用刀切成细丝。稍租的一头束起来,细的一端做线头。鱼皮线要用狗鱼肝涂抹,因鱼肝有油性,涂后既柔软又不干燥。用线时,一条一条拽下来,再勒一勒,使线更细一些,用起来就更流利了。非常遗憾的是鱼皮线的制作和使用现在在国内都已经失传了,也没有实物遗存。那乃地区至今还有人会制作和使用鱼皮线。他们用的是一种叫做“粗心大意鱼”的鱼皮制作鱼皮线,是一种出产于黑龙江下游的淡水鱼,因其只向上看而得名。经过翻译、对比与查找资料,我们基本搞清了他们所说的粗心大意鱼就是怀头鱼,也包括此类其他鲶鱼科的鱼。此类鱼皮韧性大,粘胶性极强。将晒干的细丝用新鲜的大马哈鱼籽浸润,然后放到嘴里边咀嚼便拉成细丝。拉出的鱼皮线白色透明如同尼龙丝线。这是一种技术性极强的技艺,不是所有的人都会。

鹿筋线、狍筋线以及猂筋线使用的更普遍更长久些,且有实物留传下来。鹿筋线和狍筋线都是用鹿、狍脊背上的筋制作的。将筋取下晾干后,用木槌捶打出纤维。该纤维洁白、纤细而柔韧,类似尼龙线。早年赫哲人制作鱼皮鞋、缝衣缉花,均用此线。这种线非常结实,往往衣服鞋子穿破后线都不会断。20世纪50年代后,赫哲人缝合衣服用线都是棉线和尼龙线了。

鱼皮服装的艺术加工。鱼皮服装制作的最后一道工序是艺术加工。艺术加工分染色和装饰。

鱼皮服染色是一项独具民族特色的传统技艺。据记载和老人们讲述,是用带有天然色泽的植物的花、叶或茎杆等染成。赫哲人喜欢色泽鲜艳的颜色。调查中,赫哲老人介绍,满山遍野的映山红、大芍药、兰草、苦菜花都是女人们的染料,她们尽情地把自己的衣服涂得五颜六色,鲜艳美丽。凌纯声先生所述的女式鱼皮袍,是上节染成蓝色,下节染成紫色。“哈巴罗夫斯克艺术博物馆中收藏的一件男式结婚长袍用鱼皮缝制而成,上面涂着各种颜料——玫瑰色的和蓝色的”。赫哲老人尤金良记述:“妇女的衣服用山上各种颜色的花瓣染成鱼鳞花,如鳇鱼就在鱼鳞上染金色鱼鳞花,草根鱼就染成草根鱼鳞花”。赫哲老人尤志贤记述:“男女衣服的沿襟、袖口、托领、下摆,都要用野生植物或黑、黄色棉布,染或镶上云纹和动物图案”。1855年俄人马克记载:“这种沼泽地方生长着鸭跖草,当地居民称之为恰奇哈。这种植物大部分生长在黍田里。此外,几乎在整个阿穆尔河流域人们还特意种植它,他们用它的花把鱼皮染成当地居民非常喜欢的漂亮的天蓝色。人们还用这种花把鱼皮染成绿色,缝制衣服。”“他们给我们带来了鱼皮衣,这些鱼皮衣类似衬衫,装饰着同样用鱼皮很艺术地剪成的红色、蓝色、黄色和黑色的花纹。……除墨以外,其他颜料通古斯人均取自本地植物。他们用植物恰奇哈(查次哈——鸭跖草)把衣服染成他们最喜欢的天蓝色,并且也用该植物的名称称呼这种颜色。很遗憾,我始终未能打听到,他们用哪些植物把衣服染成红色、黄色和绿色。但我确实知道,染色时,他们想把东西染成什么颜色,就用什么植物往上擦,而不使用其他更有效的方法”。可见,在19世纪中叶鱼皮服染色相当流行。可是,非常遗憾的是,我们很想知道的鱼皮染色的传统方法——什么花染何种颜色,如何着色,现已无人能说清楚了。只有些许记载:“‘卡其克’——兰花草,为草本,高尺余,生在荒草中。六、七月间赫哲人妇女将它摘回,用花瓣直接抹擦在熟好的鱼皮上,染成蓝色。‘可库衣勒嘎尼’——红色的杜鹃花,阴历六月间采集其花瓣,染在鱼皮衣服上,如果加上白矾,颜色会永不褪色。”其中兰花草染蓝色,与马克的鸭跖草可以互为印证,红色染料也更明确了。但是其它颜色的染料和更多技法的细节仍嫌太少。也就是说,鱼皮染色的传统技艺现在已经失传,绝技已然绝迹。(图七)

装饰是赫哲人天才的艺术表现。鱼皮衣服上的装饰大体有三种形式:一是绲边或镶边;二是缉缝装饰图案或纹样;三是缀饰挂件。绲边和镶边一般是用带颜色的鱼皮、棉布或绸缎。《皇清职贡图》中已有“赫哲……衣服多用鱼皮而缘以色布”的记载。凌纯声描述的鱼皮长袍大襟的下缘有“红、紫、白”三色绲边。赫哲老人尤志贤记述:“女人服装还可用绦子镶边,……年轻妇女的衣服是用红、黄、蓝、黑各种颜色的皮革或棉布剪成花边、云纹,镶在衣边上。这是七、八十年前的普遍装束”。现在说应该是百年之前。

缉缝图案,即把各种纹饰图案辑缝在衣服上。赫哲人的图案,大概是从古代的鸟、兽、鱼、蛇的动植物崇拜几经发展演变,抽象成各种纹样的图形,如漩涡纹、螺旋纹、云卷纹、几何纹等。凌纯声先生记述:“花边与堆花的做法甚精细,以狗鱼皮染各种彩色,剪成花样,另以本色鱼皮一块为底,即以花样缉在其上”。现在我们见到的大多是把花样直接缝在衣服面料上,而不是先缉到底皮上。原始的工艺,更多的是先缝在彩色的鱼皮或布片上,再缝到衣服面料上。平时和节庆时穿的鱼皮袍服有别于鱼皮萨满服,缉缝的图案或纹样都是较规则的两方连续图案,呈左右对称。那乃人的鱼皮服装饰图案以背部居多。俄人马克曾记:“关于鱼皮衣,……现在只谈一点,在这些衣服上,特别在背部,缀满着也是用鱼皮剪剔的花纹”。相传是背部的鳞片装饰,类似铠甲,更具保护作用。

缀挂饰物更是立体、动感装饰的手段。在鱼皮服上缀挂的饰物主要有贝壳、铜铃、中国古钱及其他金属装饰物等。《皇清职贡图》中记有“边缀铜铃”;俄人马克记载:“这些鱼皮衣……大襟上还缝缀着中国钱币和贝壳。”尤志贤介绍“有的还用海贝壳或铜钱、小铜铃缝在衣服的下摆作装饰”;赫哲族聚居区街津口清代墓葬出土的鱼皮服缀铃样式在俄罗斯那乃区普遍存在。据张嘉宾先生介绍,在他调查时,一位那乃人给他拿出一件祖母的鱼皮服,就是这样的缀铃式服装。也有记载下摆处缀以小玻璃珠,悦目的光芒更为鱼皮衣袍增色;还有的在领口和门襟处饰有鱼脊椎骨磨制的钮扣,既有实用价值,又有审美情趣,别具一格。

四、鱼皮技艺的发展及其现状。

从选鱼、剥皮、熟软到缝制及装饰完毕这一整套鱼皮手工技艺的流程,是赫哲及其先民在长期的生活、生产过程中发明创造、丰富完善,最终形成的基本固定的鱼皮手工技能和艺术。这一过程源于赫哲人的渔猎生活,也再现了赫哲人渔猎文化的历史。它凝结着世代赫哲人的艰辛、顽强、智慧与热爱生活、追求理想的丰富情感。当然,鱼皮制作技艺也和任何事物一样,经历了波澜起伏的发展历程。前期,赫哲及其先民,在长期不断的发明创造中总结和创新,使得鱼皮工艺逐渐丰富和完善。这期间,不同的历史时期都自然地涌入了时代的新内容,同时淘汰或丢弃了一些陈旧的工艺环节。熟鱼皮工具的改进,工艺水平的提高,使得鱼皮的鞣制愈加柔软,缝制愈加精良,装饰得愈加漂亮。这一阶段,鱼皮服是他们的日常生活中的主要服饰,使用鱼皮是他们生活中的普遍现象。缝制鱼皮衣物是妇女们的看家本事,妇女们人人都会缝制鱼皮衣裤、鞋袜、器物,并且相互切磋,互比高下。可以说在相当长的历史时期里,鱼皮工艺是赫哲人家喻户晓的生存本领,这是必须掌握的技能,就像封建社会中的汉族妇女如果不会针线活是不可思议的一样。所以,鱼皮制作技艺发展到了高峰。此时的传承既有社会传承又有家族传承。但后期,随着历史的发展进步,丝绸、布匹的衣物渐次取代了鱼皮服。遵循用进废退的道理,传统的失去使用价值的鱼皮手工技艺逐渐发生了流变,很多原始的传统技艺被人们淡忘。棉线代替了鱼皮线,人们甚至不知道鱼皮线是如何制作了。涂染的颜料从天然的花草植物的自然涂抹发展到了化学颜料的应用。20世纪40年代穿鱼皮服的人已经很少了,60年代鱼皮服饰作为实用品已经退出历史舞台,能够按照传统工艺系统制作鱼皮服的人也就寥寥无几了。(图八)

五、代表性传承人

同江市街津口乡的赫哲老人尤翠玉,是当代赫哲人中掌握鱼皮手工制作技艺较全面的一个人,也是她那个时代掌握鱼皮技艺的最后一个传承人。上世纪50年代以后,不再穿用鱼皮衣物之后,她还为中外博物馆制作了大约20多套供收藏和展出的鱼皮衣服,年届古稀时仍不辍劳作。70多岁后不能再亲自动手制作,还不停地指导女儿、儿媳和外孙女。不幸的是,正当我们把她确定为国家级鱼皮手工制作技艺传承人,准备重点保护和为其创造条件,培养更多的传承人时,她溘然长逝。(图九)

国家级传承人尤文凤是尤翠玉的二女儿,现年55岁,她跟随母亲学习传统鱼皮制作技艺,初期帮助母亲制作简单的手工制品,1970年后学会制作复杂制品鱼皮衣、裤,鱼皮靰鞡、孩童帽子、鱼皮包等等。1978年至今,已独立制作很多生产、生活、工艺品及特殊要求的鱼皮、狍皮、貂皮制品。她在承袭了母亲的部分传统技艺的同时,作了一些大胆的创新性尝试。她制作的鱼皮剪刻工艺品和鱼皮纹饰都有独到之处。20世纪末始,多次接受中央、本省及外地新闻媒体的采访,作品、技艺和事迹被电视报道。2000年,开始在传统技艺基础上设计制作鱼皮演出服饰并将其搬上舞台,得到广大群众的喜爱。2006年10月,参加了首届CCTV中国民族、民间歌舞盛典及由中央电视台文艺中心、中国舞蹈家协会、中国音乐家协会联合组织的歌舞演出活动。其精湛的鱼皮制作技艺得到各界好评。目前已被批准为国家级的传承人。多次参加国家、省级及各地的展览活动。

省级传承人尤伟玲是年轻一代赫哲人中掌握鱼皮手工制作技艺的佼佼者。尤伟玲的家族世代渔猎,祖父辈以上都曾穿用过鱼皮衣物,其中不乏深谙鱼皮制作技艺之人。民族传统的渔猎文化与祖辈的经历对伟玲产生了极大的影响,使她酷爱自己的民族文化。在大多数人不了解或者忘记了父辈穿过的鱼皮时,伟玲在工作之余潜心学习、研究鱼皮制作技艺,并发挥自己学习艺术专业的特长,用鱼皮创作粘贴画,到目前为止已创作作品四百余件,成为各地旅游者争相珍藏的艺术品和纪念品。还尝试着制作了鱼皮摇篮、鱼皮袖带等赫哲民族传统生活器具。2007年夏季她随鱼皮项目组访问了俄国哈巴那乃民族地区,其间她认真地学习那乃人传统的熟皮、缝制、纹饰制作技艺。(图十)

现在正在按照项目组的部署,研习和实验赫哲人已经失传而那乃人还掌握的技艺,以期抢救保护濒危的传统技艺。

相关附件:

监审:

审核:

编辑:

扫一扫在手机打开当前页

相关信息

智能问答机器人